Jenny Tunedal

Tim Ohlson profilbild By Tim Ohlson nov1,2013

Jenny Tunedal, en framträdande svensk poet, författare och översättare, har haft en betydande inverkan på den svenska litterära scenen. Född i Malmö och bosatt i Skärholmen, Tunedal debuterade i Wahlström & Widstrands debutantologi 2001. Sedan dess har hon publicerat flera verk, inklusive diktsamlingar och översättningar. Hennes böcker, som ”Hejdade hejdade sken” (2003), ”Kapitel ett” (2008), ”Du ska också ha det bra” (2008, Eolit förlag), ”Mitt krig sviter” (2011) och ”Rosor skador” (2017), speglar hennes djupgående insikter och skicklighet i språket.

Tunedals arbete sträcker sig bortom egna publikationer. Som översättare har hon arbetat med verk av internationellt erkända poeter som Sylvia Plath, Anne Sexton, Claudia Rankine, Etel Adnan och Emily Berry. Dessa översättningar har bidragit till att göra viktiga verk tillgängliga för en svensk publik och har stärkt hennes ställning som en viktig röst i litterära översättningar.

Utöver sitt författarskap och översättningsarbete har Tunedal också varit en inflytelserik litteraturkritiker. Hennes kritik och analyser av andra verk har uppskattats för deras skarpsinnighet och djup. Hennes engagemang för litteraturen sträcker sig vidare till undervisningsvärlden. Tunedal har varit verksam som lärare vid masterprogrammet i Litterär gestaltning på Akademin Valand i Göteborg, där hon har delat med sig av sina kunskaper och erfarenheter till nya generationer av författare.

Bibliografi:

  • ”Debut 2001” (2001, Wahlström & Widstrand) – medverkan i antologi
  • ”Hejdade, hejdade sken” (2003, Wahlström & Widstrand)
  • ”Kapitel ett” (2008, Wahlström & Widstrand)
  • ”Du ska också ha det bra” (2009, Eolit)
  • ”Mitt krig, sviter” (2011, Wahlström & Widstrand)
  • ”Rosor skador” (2017, Wahlström & Widstrand)
  • ”Dröm, baby, dröm” (2022, Wahlström & Widstrand)
  • ”Queer & Form” (2008, Trikster – Nordic Queer Journal #1) – tillsammans med Hanna Hallgren

Priser och utmärkelser:

  • Prins Eugens Kulturpris (2005)
  • Gerard Bonniers lyrikpris för ”Mitt krig, sviter” (2012)
  • Kallebergerstipendiet (2014)
  • De Nios Vinterpris (2018)

I sin nuvarande roll som förläggare fortsätter Jenny Tunedal att påverka den svenska litterära scenen. Genom sitt arbete med att främja och publicera nya röster inom litteraturen bidrar hon till att berika och diversifiera svensk poesi och litteratur. Hennes arbete som poet, översättare, kritiker, lärare och förläggare gör henne till en av de mest mångsidiga och respekterade figurerna inom svensk litteratur idag.

Related Post

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *